samedi 13 janvier 2018

absconses

dans le style de dévastée c'est à dire les mots dans des phrases absconses, il y en a aussi en anglais.
par exemple orange is the new black ou encore soft is the new strong.
le premier se réfère à une série télé et on comprend bien le rapport, elle se passe en prison et les détenues sont en majorité noires. elles sont vêtues de l'uniforme orange des prisonniers.
bon, ok
et soft is the new strong alors ? c'est une publicité de bompard, le mec des cachemires... là c'est plus fin...

et on peut continuer comme ça longtemps :
south is the new north
young is the new old
nice is the new ugly
salt is the new pepper

ce qu'il y a de bien c'est que ça marche aussi dans l'autre sens, vu que ça n'a pas de sens, justement.
north is the new south
old is the new young
ugly is the new nice
pepper is the new salt 

si on osait on dirait que c'est presque du raymond devos


2 commentaires:

au revoir et merci

en ce 31 décembre 2022 leptitludeparlemonde baisse le rideau. après 2320 articles et 382 642 visites il est temps pour lui de mettre un term...